Algunos térimnos del español administrativo del siglo XVII. Relaciones entre los cambios léxicos y las transformaciones de la estructura social de los hablantes.

Elvira Ramos

Resumen


A partir de la revisión de documentos del siglo XVII emitidos en Mérida, se recopilaron 115 términos propios del español de la época, de los cuales la mayoría se mantienen en uso, aunque con variaciones en su significado. Un alto porcentaje de éstos pertenece a los campos de la economía, el estatus social y el gobierno, ámbitos de la sociedad más susceptibles a las transformaciones históricas. Esto pone de manifiesto la necesidad de la lengua de adaptarse a la dinámica sociocultural de los hablantes; pero a la vez de mantener el equilibrio del sistema léxico, en tanto es menos violento ajustarse a tales cambios variando el significado de las palabras, que sustituyéndolas por otras cada vez que se produce una modificación en la realidad concreta. Igualmente, se pone de manifiesto la necesidad de abordar el estudio de la variación léxica en su dimensión semántica, no solamente desde el interior de la estructura de la lengua; sino incorporando elementos extralingüísticos que, en su dinámica, parecen sustentar, en lo profundo, la estructuración de las formas y el sentido de la expresión.

Palabras clave


Léxico; español antiguo; variación léxica;

Texto completo:

PDF PDF (English)

Referencias


ALVARADO, Lisandro: 1984 Glosario de Voces Indígenas 1984 de Venezuela, en: Obras Completas Tomo I. Ediciones de La Casa de Bello Nº 3, Caracas, pp. 25-387. 1984 Glosario del Bajo Español en Venezuela, en: Obras Completas. Tomo I. Ediciones de La Casa de Bello Nº 3, Caracas, pp. 479-975.

BIBLIOTECA NACIONAL DE VENEZUELA: 1992 Catálogo de obras preservadas en microfilms. "V Centenario", Caracas.

CEJADOR, Julio: 1990 Vocabulario Medieval Castellano. Visor Libros, Madrid.

COROMINAS, Joan: 1990 Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana. 3ª edic., 5ª reimp., Gredos, Madrid.

COROMINAS, J. y A. Pascual: 1984 Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico. Gredos, Madrid.

GÓMEZ DE SILVA, Guido: 1993 Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Española. 1ª edic., 3ª reimp., Fondo de Cultura Económica, México.

MARTÍNEZ DE SOUSA, José: 1995 Diccionario de Lexicografía Práctica. Vox, Bibliogaf, Barcelona.

NAVARRETE, Anita: 1973 Diccionario de Términos Anticuados y en Desuso. Ed. Plaza Mayor, Col. Scholar, Madrid.

NÚÑEZ, Rocío y F. J. Pérez: 1994 Diccionario del Habla Actual de Venezuela. Ediciones U.C.A.B., Caracas.

OBEDIENTE, Enrique: 1992 "El habla rural de la cordillera de Mérida. Léxico y fonetismo", en Boletín Antropológico, Nº 26., pp 53-90.

OCAMPO MARÍN, Jaime: 1967 Diccionario de Andinismos. U.L.A.: Centro de Investigaciones Literarias, Mérida.

OSORIO, F. Eduardo: 1990 "Léxico de términos usados en los padrones de población de los siglos XVIII y XIX", en Boletín del Archivo Arquidiocesano de Mérida, T.II, Nº 7, jul.-dic., pp. 113-121.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: 1979 Diccionario de Autoridades. Ed. Facsímil, Gredos, Madrid. 1992 Diccionario de la Lengua Española. Tomos I y II. 21ª. edic., Espasa Calpe, Madrid.

SIMÓN, Fray Pedro: 1637 Tabla para la inteligencia de algunos vocablos de esta historia, en Noticias Historiales de la Conquista de Tierra Firme, en las Indias Occidentales, 1ª edición, Cuenca: Domingo de la Iglesia.

TEJERA, María J. (Dir.): 1993 Diccionario de Venezolanismos. Tomos 1, 2 y 3. U.C.V., A.V.L., Fund. E. Y H. Schnoegas, Caracas.

del VALLE, José: 1996 El trueque s/x en el español antiguo. Aproximaciones teóricas. Max Niemeyer Verlag, Tübingen.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


DOI: https://doi.org/10.53766/BA

Creative Commons License
Todos los documentos publicados en esta revista se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución -No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.
Por lo que el envío, procesamiento y publicación de artículos en la revista es totalmente gratuito.