Los Momentos Culturales en la Traducción de Obras Clásicas Inglesas

Oscar Rivera Moya

Resumen


Las palabras no son conceptos aislados; son también las ideas de un momento cultural, de una comunidad y hasta una civilización con una historia, de la cual la obra literaria puede ser su mejor testimonio. La traducción literaria debe abarcar esa riqueza y darla a comprender a otra comunidad y a otra civilización, para enriquecer su historia propia.

Palabras clave


Traducción literaria; Cultura; Testimonio; Enriquecimiento

Texto completo:

PDF




Creative Commons License
Todos los documentos publicados en esta revista se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución -No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.
Por lo que el envío, procesamiento y publicación de artículos en la revista es totalmente gratuito.