Autodenominacion de la etnia Waraw: Mofosintaxis y significado.

Héctor Granados

Resumen


Antes hemos demostrado que [waraw] deviene de la forma /wa á daw7 y que la derivación morfofonológica de /daw/ está relacionada con el significado de la autodenominación de esa etnia. Esa derivación se produce después de la aplicación de varias reglas que se inician desde la representación subyacente /# wa á daw #/ hasta la representación fonética [waraw]. Ahora planteamos una hipótesis en la cual los conceptos de "gente de las canoas" y "gente del agua" no se corresponden con la significación de esa estructura frasal, cuyo sentido responde mas bien al de "gente de los caños". Siendo /waraw/ una estructura sintáctica de pertenencia tiene lugar entonces que esa expresión deberá referirse únicamente al gentilicio del indígena. Por ejemplo, [ajwararaw]= "gente del (caño) Kaiwara", [wakanokoaraw]= "gente de (caño) Wakanoko", etc, son formaciones gramaticales que designan gentilicios específicos y ejemplifican las hipótesis de que [waraw] debe su significado a una procedencia geográfica determinada que legitima la pertenencia a un lugar preciso. El lexema /canoa/ no presenta en su configuración sémica el rasgo "pertenencia" y tampoco el que demarca el espacio geográfico dado y eso es incompatible con la idea de atribuirle el lugar del elemento poseedor y al de "gente" el de objeto poseído dentro de la estructura de pertenencia. La identidad del waraw procede de los caños del delta del Orinoco: primero porque la construcción /wa á daw/ determina una estructura de pertenencia y ello alude a la procedencia, donde "cada persona se reconoce como perteneciente al lugar de su nacimiento" (Suárez, 1992), que no es otro que el de los caños. Y caño debe entenderse como el lugar del asentamiento poblacional, la residencia del pueblo humano que habita en sus márgenes, en sus alrededores. Si el waraw nace, crece y muere en los caños y su gentilicio se especifíca tomando en cuenta el caño de donde proceden ¿Por qué /wa/ no puede significar el lugar, por antonomasia, que demarca su gentilicio?. Además de esas razones morfosintáctica y semánticaa, "gente de los caños" encuentra un amplio respaldo en l aprofusa ocurrencia que tienen /wa/ en la toponimia deltaica lo que permite concluir que es el caño el territorio plausible que establece el otigen (gentilicio) de la etnia waraw.

Palabras clave


Waraw; significado; caño;

Texto completo:

PDF PDF (English)

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


DOI: https://doi.org/10.53766/BA

Creative Commons License
Todos los documentos publicados en esta revista se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución -No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.
Por lo que el envío, procesamiento y publicación de artículos en la revista es totalmente gratuito.