La actual realidad lingüística en el continente africano

Alfredo Portillo

Resumen


DOI: https://doi.org/10.53766/HumSur/2023.34.01

Después de más de seis décadas desde que se inició el proceso de descolonización,
conformada ya por 54 Estados independientes, con más de mil millones de habitantes y con una vasta riqueza en recursos naturales, África toda hace sentir su voz cada vez más fuerte. Uno de los aspectos que resalta como parte de su proceso de emancipación, es el que tiene que ver con su realidad lingüística. Sus naciones y sociedades están caracterizadas por el multilingüismo en el que confluyen lenguas coloniales y lenguas autóctonas, buscando caminos de identidad y desarrollo a través de la reafirmación de estas últimas, sin dejar de lado a las primeras.


Palabras clave


África; descolonización; lingüística; multilingüismo; lenguas autóctonas.

Texto completo:

PDF

Referencias


Amidu, A. (1995). Kiswahili: People, language, literature and lingua franca. Nordic Journal of African Studies, 4 (1), 104-123.

http://www.njas.helsinki.fi/pdffiles/vol4num1/amidu.pdf

Bosco, J. (2023). Le kirundi devient la langue de travail au Burundi. https://www.aa.com.tr/fr/afrique/le-kirundi-devient-la-langue-de-travail-auburundi-/2795576

Borkena. (2023). Nigerian film writer, director intensify campaigns to make Amharic official language of AU. https://borkena.com/2023/02/20/

nigerian-film-writer-director-campaigns-to-make-amharic-officiallanguage-of-au/

Bustince, L. (2022). Las lenguas africanas. https://www.saberesafricanos.net/noticias/opinion/7642-las-lenguas-africanas.html

Caballero, Ch. (2015). Lenguas locales vs. lenguas coloniales. https://elpais.com/elpais/2015/04/24/africa_no_es_un_pais/1429855200_142985.html

Gasarabwe, E. (1992). Parlons kinyarwanda-kirundi. Editions L’Harmattan.

GeoEnciclopedia (2022). África - Continente africano. https://www.geoenciclopedia.com/africa-continente-africano-75.html

Giblin, B. (2002). Langues et territoires: une question géopolitique. https://www.cairn.info/revue-herodote-2002-2-page-3.htm

Gourdin, P. (2015). Les clivages linguistiques. http://www.diploweb.com/14-Lesclivages-linguistiques.html

Gueye, M. (2022). Wolof is reclaiming ground in Senegal as the french language wanes.https://theconversation.com/wolof-is-reclaiming-ground-in-senegal-as-thefrench-language-wanes-194750

Kawa. (2023). What languages are spoken in Somalia? https://kawa-news.com/en/what-languages-are-spoken-in-somalia/

Laurent, B. (2023). La nouvelle Constitution du Mali retire le français des langues officielles. https://www.geo.fr/geopolitique/la-nouvelle-constitution-du-mali-retire-lefrancais-des-langues-officielles-travail-rejet-afrique-niger-216061

Leclerc, J. (s/f ) L’aménagement linguistique dans le monde. https://www.axl.cefan.ulaval.ca/index.html

Lodhi, A. (1993). The language situation in Africa today. Nordic Journal of African Studies, 2(1), 79-86. http:// www.njas.helsinki.fi/pdf-files/vol2num1/lodhi.pdf

Mhaka, T. (2022). Can Kiswahili unite Africans and fast-track decolonization?. https://www.theafricandream.net/can-kiswahili-unite-africans-and-fasttrack-decolonisation-tafi-mhaka/

Mlemwa, F. (2019). 16 African countries agree to adopt Kiswahili as a formal language. https://www.africanews.com/2019/08/17/16-african-countries-agree-toadopt-kiswahili-as-a-formal-language/

Momba, M. (2014). Gépolitique et géoestratégie des langues. http://momhamart.canalblog.com/archives/2014/05/06/29815420.html

Ndumbe, K. (2006). Langues africaines, langues européennes. Arréter le génocide intellectuel dans les universités africaines. https://www.africavenir.org/fileadmin/downloads/occasional_papers/NdumbeLangues_Yaounde2006.pdf

Nseme, C. (2007). Langues africaines – Langues européennes dans l’education et la science en Afrique. http://www.africavenir.com/publications/occasionalpapers/Cledor_PolitiqueLinguistique.pdf

Ouane, A. y Glanz, Ch. (2011). ¿Por qué y cómo África debería invertir en las lenguas africanas y la educación plurilingüe? UNESCO Institute for Lifelong Learning. https://uil.unesco.org/es/alfabetizacion/investigacionmultilingue/y-africa-deberia-invertir-las-lenguas-africanas-y-educacion

Portillo, A. (2007). El idioma swahili en el proceso de acercamiento de Venezuela al continente africano. Humania del Sur, 2(3), 111-116. http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/24756

Portillo, A. (2009). Una aproximación a la realidad lingüística del continente africano. Aldea Mundo, 14(27), 49-53. http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/31673

Portillo, A. (2009). Lenguas africanas, lenguas europeas. Detener el genocidio intelectual en las universidades africanas. https://www.aporrea.org/internacionales/a86917.html

Portillo, A. (2018). Geopolítica y clivajes lingüísticos. http://www.visiongeopolitica.com/2018/08/geopolitica-y-clivajes-linguisticos.html

Portillo, A. (2019). Geopolítica de las lenguas en Ruanda. http://www.visiongeopolitica.com/2019/08/geopolitica-de-las-lenguas-en-ruanda.html

Portillo, A. (2021). El suajili y John Pombe Magufuli. http://www.visiongeopolitica.com/2021/04/el-suajili-y-john-pombe-magufuli.html

Ramdoo, I. (2019). El África de los recursos naturales. https://www.iisd.org/system/files/publications/africa-recursos-naturales-vangaurdia-es.pdf.

The Citizen (2002). Breakthrough for Kiswahili use in AU oficial business. https://www.thecitizen.co.tz/tanzania/news/national/breakthrough-for-kiswahiliuse-in-au-official-business-3790936

UNESCO. (2023). Kiswahili Language Day. https://www.unesco.org/en/kiswahililanguage-day

Volonterio, C. (2022). L’Africa parla la “sua” lingua. Africarivista. https://www.africarivista.it/lafrica-parla-la-sua-lingua/202028/




DOI: https://doi.org/10.53766/HumSur 
Se encuentra actualmente indizada en:

Creative Commons License
Todos los documentos publicados en esta revista se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución -No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.
Por lo que el envío, procesamiento y publicación de artículos en la revista es totalmente gratuito.