Literatura Chicana del borde: Tomás Rivera …y no se lo tragó la tierra
Resumen
El presente artículo tiene como propósito mostrar, de manera breve, el concepto de frontera, los orígenes, los movimientos y la literatura del pueblo chicano, a raíz de la guerra entre México y los Estados Unidos entre los años de 1846 a 1848 del siglo XIX. La comunidad chicana desde entonces, alzará su voz en defensa de sus derechos. En este contexto, la literatura emerge como resistencia y, hacia la década del año 70 del siglo XX, desde otra mirada, un grupo de intelectuales, construyen la literatura de los nuevos tiempos. Entre ellos, el intelectual Tomás Rivera y su obra titulada “…y no se lo tragó la tierra” (1971), una memoria personal y subjetiva a partir de hechos reales.
Palabras clave
Texto completo:
PDFReferencias
Benavides, Rosamel. (1993). (comp.). Antología de cuentistas chicanas. Estados Unidos de los ‘60’s a los ‘90’s. Chile: Cuarto Propio, 1993.
Bruce-Novoa, Juan. (1983). Tomás Rivera. La literatura chicana a través de sus autores. (146-168). México: Siglo XXI.
Bruce-Novoa, Juan. (1990). Retrospace. Collected Essays on Chicano Literature. Theory and History. Houston (TX): Arte Público Press, 1990.
Castañeda Shular, Antonia. Ybarra-Fraustro,Tomás. Sommers, Joseph. (1972). El Plan Delano. Chicano Literature. Text and Context. Englewood Cliffs (IL): Prentice Hall.
Castañeda Shular, Antonia. Ybarra-Frausto, Tomás. Sommers, Joseph (1972). El Plan de Santa Bárbara. Chicano Literature; Text and Context. Englewood Cliffs (IL): Prentice Hall.
García Canclini, Néstor. (1990). Culturas híbridas. Estrategias para entrar y salir de la Modernidad. México: Grijalbo.
Gómez-Quiñones, Juan and David Maciel. (1998). Political Practice and Cultural Response in the Internationalization of Mexican Labor: 1890-1997. In David Maciel and María Herrera-Sovek. (coords.)
Culture across Borders, Mexican Inmigration & Popular Culture. (27-65).Tucson (AZ): University of Arizona Press, 1998.
Kanellos, Nicolás. (1984). (ed.) Introducción. En Daniel Venegas, Las aventuras de don Chipote o cuando los pericos mamem. (7-15). México [D.F.]: Cefnomex,
Pratt, Mary Louise. (1998). Imperial eyes. Travel Writing and Transculturation. London and New York: Routledge.
Rivera, Tomás. (1971). …y no se lo tragó la tierra. Houston (TX): Arte Público Press, Rodríguez, Juan. (1979). Notes on the Evolution of Chicano Prose Fiction. In Joseph Sommers, Ybarra-Frausto,
Tomas. Modern Chicano Writers. A Collection of Critical Essays. Englewood (IL): Prentice Hall.
Saldívar, Ramón. (1990). Chicano Narrative. The Dialectics of Difference. Madison [WI]: The University of Wisconsin Press.
Tatum, Charles. (1982).Chicano Literature. Boston: Twayne Publishers.
Urista Heredia, Alberto Baltazar. (1986). Cultural Nationalism and Chicano Literature: 1965-1975. In Renate Von Bardeleben, Dietrich Briesemeister, Juan Bruce-Novoa. (Eds). Mission in Conflict Essays of U.S.-Mexican Relations and Chicano Culture. (41-52). Tübingen [Germany]: Gunter Narr Verlag.
Venegas, Daniel. (1984). Las aventuras de don Chipote o cuando los pericos mamem. México [D.F.]: Cefnomex,
Waldman, Gilda. (2009). El rostro en la frontera. En Emma León (ed.), Los rostros del otro. Reconocimiento, invención y borramiento de la alteridad. (9-21). Barcelona, España: Antrophos Editorial; México: Universidad Nacional Autónoma de México, Centro Regional de Investigaciones Interdisciplinarias.
ISSN: 1316-4910
Depósito legal electrónico: pp199702ME1927
Todos los documentos publicados en esta revista se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución -No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.
Por lo que el envío, procesamiento y publicación de artículos en la revista es totalmente gratuito.
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||