Usos evidenciais dos verbos de cognição suponer e imaginar no espanhol
Resumen
Este artigo analisa os usos evidenciais dêiticos de suponer e imaginar no espanhol com o propósito de elucidar suas características gramaticais e a interação com a modalidade epistêmica. Baseamo-nos na Gramática Discursivo-Funcional (GDF) (Hengeveld & Mackenzie 2008) e em alguns desenvolvimentos da teoria sobre evidencialidade e modalidade (Hengeveld & Dall’Aglio-Hattnher 2015; Dall’Aglio-Hattnher & Hengeveld 2016; Hengeveld & Fischer 2018). Selecionamos as ocorrências a partir do CORPES XXI e analisamos quantitativamente nossos dados mediante o SPSS. Os resultados mostraram que os verbos (i) diferenciam-se quanto às funções evidenciais desempenhadas: suponer veiculou Inferências, - e, em um uso parentético, defendemos uma leitura de Reportatividade -, e imaginar, Inferência, Dedução e Percepção de evento; (ii) aproximam-se no que diz respeito à aparente interação com a dimensão do comprometimento e à localização temporal absoluta presente. Na análise morfossintática, verificamos uma tendência geral pela omissão do pronome pessoal, que pode ter sido acentuada pela presença de modalidade epistêmica no escopo. A característica morfossintática relativa ao formato da oração completiva mostrou refletir diferenças semânticas em termos de valores evidenciais, estando a Inferência e a Dedução relacionadas ao formato finito e a Percepção de evento, ao formato não finito.
Recibido: 05/03/24 - Aceptado: 19/05/2024
Texto completo:
PDFReferencias
Aijón Oliva,Miguel Ángel & María José Serrano.2010.El hablante en su discurso:expresión y omisión del sujeto de creo. Oralia:Análisis del discurso oral 13.7-38,https://pdfs.semanticscholar.org/3300/ec526a2fe89cb143091dcc9956d8709b113c.pdf?_ga=2.103979331.2119558840.1563490339-701305427.1563490339(25 de abril de 2019).Aikhenvald,Alexandra Y.2004.Evidentiality.New York:Oxford University Press.
Andersen,Hanne L.2007.Marqueurs Discursifs Propositionnels.Langue Française 154.13-28,https://www.cairn.info/revue-langue-francaise-2007-2-page-13.htm(05 de maio de 2020).
Bermúdez,Fernando W.2005.Evidencialidad:La codificación lingüística del punto de vista.Estocolmo,SE:Universidade de Estocolmo dissertation.Boye,Kasper.2012.Epistemic Meaning:a crosslinguistic and functional-cognitive study.Berlim: Walter de Gruyter GmbH & Co.KG.
Cappelli,Gloria.2007."I Reckon I Know How Leonardo Da Vinci Must Have Felt...":Epistemicity,Evidentiality and English Verbs of Cognitive Attitude.Pari:Pari Publishing.
Comesaña,Susana M.2002.Los verbos de conocimiento en español:caracterización sintáctica.Verba:Anuario Galego de Filoloxía 29.243-260,https://minerva.usc.es/xmlui/handle/10347/3369(21 de fevereiro de 2020).
Dall’Aglio-Hattnher,Marize M.& Kees Hengeveld.2016.The Grammaticalization of Modal Verbs in Brazilian Portuguese:a synchronic approach.Journal Of Portuguese Linguistics 15(1).11-14,https://jpl.letras.ulisboa.pt/article/id/5637/(12 de fevereiro de 2020).
Dendale,Patrick & Liliane Tasmowski.2001.Introduction:evidentiality and related notions.Journal of Pragmatics 33(3). 339-348,https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0378216600000059 (27 de abril de 2019).
Estrada,Andrea M.2013.Panorama de los estudios de la evidencialidad en el español:teoría y práctica.Ciudad Autónoma de Buenos Aires:Teseo.
Fraser,Bruce.Conversational mitigation.1980.Journal of Pragmatics 4(4).341350,https://www.researchgate.net/publication/232354760_Conversational_mitigation(25 de março de 2020).
Garcia,Talita S.& Erotilde G.Pezatti.2013.Orações concessivas independentes à luz da gramática discursivo-funcional. Alfa 57(2).475-494,https://periodicos.fclar.unesp.br/alfa/article/view/5151/0 (28 de junho de 2023).
González Ruiz,Ramón.2015.Los verbos de opinión entre los verbos parentéticos y los verbos de rección débil:aspectos sintácticos y semántico-pragmáticos.Círculo de Lingüística Aplicada A La Comunicación 62.148-173,https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/ view/49502/46067(19 de abril de 2019).
Grajales Alzate,Róbinson.2016.Los verbos de actitud proposicional como estrategias evidenciales en el español de Medellín.Lingüística y Literatura 69.339-361,https://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/lyl/article/view/26681/20780104(15 de abril de 2019).
Hengeveld,Kees & Rafael Fischer.2018.A’ingae(Cofán/Kofán) Operators.Open Linguistics 4(1).328-355,https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/opli-2018-0018/html (22 de junho de 2021).
Hengeveld,Kees & Marize M.Dall’Aglio Hattnher.2015.Four types of evidentiality in the native languages of Brazil.Linguistics 53(3).479524,https://www.researchgate.net/publication/276157738_Four_types_of_evidentiality_in_the_native_languages_of_Brazil (14 de abril de 2019).
Hengeveld,Kees & J.Lachlan Mackenzie.2008. unctional Discourse Grammar.A typologically based theory of language structure.Oxford:Oxford University Press.
Hennemann,Anja.2012.The epistemic and evidential use of Spanish modal adverbs and verbs of cognitive attitude.Folia Linguistica:Acta Societatis Linguisticae Europaeae 46(1).133-170,https://www.researchgate.net/publication/274276677_The_epistemic_and_evidential_use_of_Spanish_modal_adverbs_and_verbs_of_cognitive_attitude(10 de maio de 2019).
Hennemann,Anja.2016.El marcador(yo) pienso(que)y sus diferentes funciones. Promptus – Würzburger Beiträge zur Romanistik 2.99-120,https://opus.bibliothek.uni-wuerzburg.de/opus4wuerzburg/frontdoor/deliver/index/docId/16162/file/Hennemann_promptus_Band2_2016.pdf (26 de fevereiro de2020).
Prata,Nadja P.P.& Renata P.Vidal.2022.Usos Evidenciais de Saber em Espanhol à Luz da Gramática Discursivo-Funcional. Confluência 63.392-423,https://www.revistaconfluencia.org.br/rc/article/view/531(2 de fevereiro de 2023).
Real Academia Española.2009.Nueva Gramática de la Lengua Española.Madrid:Espasa Libros.
Real Academia Española.Banco de datos(CORPES XXI)[en línea].Corpus del Español del Siglo XXI(CORPES), https://apps2.rae.es/%20CORPES/%20org/publico/pages/consulta/entradaCompleja.view (25 de setembro de 2019).
Reyes,Graciela.1994.Los procedimientos de cita:citas encubiertas y ecos.Madrid:Arco libros.
Saeger,Bram de.2007.Evidencialidad y modalidad epistémica en los verbos de actitud proposicional en español.Interlingüística 17.268-277,https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2316804(19 de abril de 2019).
Schneider,Stefan.2007.Reduced parenthetical clauses in Romance languages:A pragmatic typology.Em Nicole Dehé & Yordanka Kavalova(eds.),Parentheticals,237-255.Amsterdã:John Benjamins Publishing Company.
Schwanenflugel,Paula J.,William V.Fabricius,Caroline R.Noyes,Kelleigh D.Bigler & Joyce M.Alexander.1994.The organization of mental verbs and folk theories of knowing.Journal of Memory and Language 33(3).376-395,https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0749596X84710187(14 de novembro de 2019).
Urmson,James O.Parenthetical Verbs.1952.Mind 61(244).480-496,https://www.jstor.org/stable/2251029 (05 de maio de 2020).
Se encuentra actualmente indizada en: | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() |
| ![]() | |
![]() | ![]() |
|
Todos los documentos publicados en esta revista se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución -No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.
Por lo que el envío, procesamiento y publicación de artículos en la revista es totalmente gratuito.