V. S. Naipul y the enigma of arrival (Traducción: José Francisco Velásquez).

Arlene Singh Datoo

Resumen


El principal de los trabajos de V.S. Naipaul a The enigma of arrival ha expresado alejamiento y desaliento hacia su patria, Trinidad. Sin embargo, en dicha obra, Naipaul examina los orígenes de sus otros trabajos y las implicaciones de los viajes en los que él se ha embarcado para la construcción de esta novela. Su anhelo por sus raíces y el orden todavía se manifiesta. Sin embargo, su enfoque es ahora de naturaleza postcolonial y esto le otorga un nuevo impulso tanto a su pensamiento como a sus preocupaciones. Esta perspectiva le permite ahora explorar la idea del yo bajo una luz diferente, la cual implica que la asimilación en un nuevo lugar es simplemente una parte del proceso de llegada. La otra parte yace en el recuerdo de sus raíces y la aceptación de este aspecto de él como la realidad que ha estado buscando por tanto tiempo. En otros términos, su sentido del yo se apoya en sí mismo, más que nada.


Palabras clave


literatura postcolonial; búsqueda del yo; The enigma of arrival.

Texto completo:

PDF

Referencias


Axthelm, Peter (1967). The Modern Confessional Novel. New Haven;

London: YaleU.P.

Gowda, H.H. Anniah. (1983). The Colonial and the Neo-Colonial

Encounters in Commonwealth Literature. Mysore: Prasaranga U.P.

Hamner, Robert D. (1977). Critical Perspectives on V.S. Naipaul. Washington: Three Continents Press.

Levy, Judith. (1995). V.S. Naipaul: Displacement and Autobiography.

N.Y.: Garland Pub.

McWatt, Mark. (1989). “The West Indian Writer and the Self: Recent

Fictional Autobiography by Naipaul and Harris”, in Journal of West

Indian Literature, 3. 1.

Naipaul, V.S. (1980). A Bend in the River. N.Y.: Knopf.

____________. (1984). A House for Mr. Biswas. London: A. Deutsch.

____________. (1967). A Flag on the Island. London: A. Deutsch.

____________. (1987). The Enigma of Arrival: a novel. London:

Penguin.

____________. (1969). The Middle Passage: impressions of five

societies, British, French and Dutch, in the West Indies and South

America. Harmondsworth: Penguin.

____________. (1967). The Mimic Men. London: A. Deutsch.

Said, Edward. (1994). Culture and Imperialism. N.Y.: Vintage Books.

Singh, Vidya Devi. (1988). “V.S. Naipaul: An Exile at Home”. Diss.

Southern Illinois University at Carbondale.

Tejpal, Taryn J. (1998). “Arrival and the other Enigmas: V.S. Naipaul’s

way in the world.” In, Random Magazine. Online.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Depósito Legal: pp. 95-0020 | e-Depósito Legal: ME2018000066  

ISSN: 1315-9453 | e-ISSN: 2610-7902

DOI: http://doi.org/10.53766/CONTEX

La revista se encuentra actualmente incluida en:
 
  

 

 


Creative Commons License
Todos los documentos publicados en esta revista se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución -No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.
Por lo que el envío, procesamiento y publicación de artículos en la revista es totalmente gratuito.