Desarrollo discursivo en contexto multilingües: Un estudio contrastivo de niños bilingües y monolingües

Verónica Sánchez

Resumen


La presente contribución, de tipo exploratoria, se propone analizar y comparar las capacidades lingüísticas en la producción narrativa de niños hispanohablantes, que crecen en dos contextos de socialización diferentes. Comparamos las producciones orales de experiencias personales, narradas por niños de 5 años de dos grupos. El primer grupo (G1) está formado por quince niños argentinos monolingües, para quienes el español es a la vez la lengua materna y la lengua del entorno. El segundo, está compuesto por quince niños suizos que hablan el español en la familia pero la lengua mayoritaria del entorno es el suizo-alemán. Los padres de los niños bilingües respondieron además un cuestionario sobre las prácticas lingüísticas de las familias. Las producciones textuales fueron analizadas considerando la planificación textual, los recursos de textualización y los niveles transversales de la producción textual (nivel sintáctico, morfológico y léxico). No se encontraron diferencias significativas en las producciones de ambos grupos en la estructura narrativa y en la textualización. En cambio, si se observaron fenómenos transversales específicos en el grupo de niños bilingües. Se discute finalmente la relación entre el desempeño y las prácticas lingüísticas familiares.


Palabras clave


bilingüismo, producciones narrativas, prácticas lingüísticas familiares

Texto completo:

PDF


Se encuentra actualmente indizada en:

 


 

 

 


Creative Commons License
Todos los documentos publicados en esta revista se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución -No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.
Por lo que el envío, procesamiento y publicación de artículos en la revista es totalmente gratuito.